赴任先での生活や文化

Break Time/日本人が間違えやすい英語 Lesson.2

この記事で書かれていること

海外では通じない! ? 私たちが普段使っている横文字には、和製英語がたくさんあります。自分ではちゃんと伝えたつもりでも、相手には全く理解されていないことも…。
続いてレッスン2。ものの名前や普段の生活の中でよく出る言葉を集めてみました。英語の上達に近道はありません。とにかく覚えて、慣れる。声に出してみる。その繰り返しが大切です。言語の壁を乗り越えて、よりよい海外生活を送りましょう!

ファッション

  • ワイシャツ:shirt
  • ワイシャツは、「white shirt」がなまったものと言われていますよね。

  • チャック:fastener、zipper
  • フリーサイズ:one size fits All
  • 「この服はフリーサイズなので~」などとよく使いますが、英語ではその表現は使いません。

  • オーダーメイド:custom-made、made-to-order
  • カスタムメイド、メイドトゥーオーダーが一般的です。似たような単語なので注意が必要です。

  • スマート(体型が細い):slender、 slim
  • そのままsmartというと、「賢い」「利口だ」という意味になってしまいます。

物・生活品

  • ボールペン:ballpoint pen
  • シャープペン:mechanical pencil、automatic pencil、 propelling pencil
  • 海外ではメカニカルペンシル、オートマティックペンシル、プロペロングペンシルなどと呼びますが、日本ほどシャープペンは普及しておらず、ボールペンや鉛筆を使う人が多いです。

  • ホッチキス:stapler
  • ノートパソコン:Laptop Computer
  • 日本ではあまり馴染みのない表現なので、間違えやすい単語の一つです。

  • キーホールダー:Key Rings
  • ダンボール:cardboard
  • アメリカンドッグ:Corn Dog
  • コーンドッグといいます。例えばアメリカでアメリカンドッグを食べても、アメリカンドッグじゃないんですね。何だか不思議。

  • シュークリーム:cream puff

交 通

  • 車のハンドル:Steering Wheel
  • Handle(ハンドル)と言うと、ドアのノブや取っ手のことを指します。

  • 車のクラクション:car horn、 hom
  • 車のサイドブレーキ:Emergency Brake
  • ガソリンスタンド:gas station、 filling station
  • これも非常に間違えやすい単語です。ガスステーション、フィリングステーションは忘れずに。

  • サービスエリア:rest stop
  • オートバイ(バイク):motorbike

編集協力:英語大学

業界初!海外赴任専門
の車買取サービス

  • JCMなら出国当日まで愛車に乗れる!
  • ご自宅や職場まで伺う「オーダーメイド査定」
  • 業界最長クラスの「長期価格保証」
カンタン30秒!無料査定を申し込む

よく読まれている記事ランキング

海外赴任ブログ新着記事

海外赴任ブログアクセスランキング

海外赴任準備チェックリスト

海外赴任の出発日を登録して、赴任前にチェックが必要な内容を確認しましょう。

チェックリストを見る

やらなければならないことが一目瞭然

基本的な準備からお金・公的機関の手続きなど必要な準備が確認できます

タスクの詳細が確認できる

タスクの一覧だけではなく、何をすればよいかの詳細説明が見られます

オンラインでタスク管理

無料会員登録すれば、タスクの進捗管理ができるようになります

海外赴任準備チェックリスト
業界初!海外赴任専門の車買取サービス
JCMなら出国当日まで愛車に乗れる!

愛車の無料査定依頼をはじめる

JCMなら出国当日まで愛車に乗れる!