前回までは『何故、レシピに~ing!?が??』でした。
今回は『今日は何の気分?』です。
前回までは
身の回りにある分詞( ~ing / P.P )に注目。
特にレシピや料理本では頻出。
~前回のおまけ~
a cooking bookは?
For が隠れている〔動名詞〕か、
受身の関係の<形容詞>か
考えてみましょう!
A book is for cooking.
For が隠れている〔動名詞〕ですね。
A cooking book を見ていると
だんだん。。。
I’m getting hungry.


今夜の夕食はJapanese


それともItalian?


Feel like + 名詞 :~の気分
Do you feel like [ Japanese or Italian ]?
「日本食の気分?イタリアンの気分?」
もちろん「Japanese : 日本食」と
名詞でなくても
~ingを使って名詞句でもOK!
Do you feel like [ eating Japanese for dinner]?
Do you feel like [ going out or staying in ]?
(外出したい気分? 家にいたい気分?)
What do you feel like for dinner?
(晩ご飯は何の気分?)
I feel like something spicy.
(何か辛いものの気分)
「 I’m in the mood for名詞」もOK!
I’m not in the mood for okonomiyaki.
(お好み焼きって気分じゃないな。。)
広島人でも
お好み焼きを食べない日もあるのです。

これからの季節は


外食が増えますね。
幹事のさん。
「何が食べたい?」と聞いてみましょう!
