
「on my ownとby myselfの意味に違いはありますか?」
こちらは、今週聞かれた質問です。
確かに、意味合い似てるような気もしますね。
次の文を読んでみましょう。
①I live on my own.
②I live by myself.
この二つの文はどう違うのでしょうか?
まず
①I live on my own.は
「私は親元から独立して(自分で生計を立てて)暮らしている。」
というような意味になります。
②I live by myself.は
「私は(シェアメイトなどもおらず)一人で暮らしている。」
というような意味になります。
つまり
①on one's own →「他人に頼らず、自立・独立して」
②by oneself →「他の人と一緒ではなく一人で」
という違いがあります☆★
Did you get it?
Good luck!!