• 海外赴任時の車の売却はJCM

お気に入り一覧 お気に入り登録 お気に入り解除

簡単ワンポイント英会話 vol.114 「型にはまらない」

CJEのMakikoです

本日のお題:型にはまらない

step out of the box

解説:

step :カタカナでいう「ステップ」ですが
動詞使いで「一歩踏み出す」

out of ~ : 意外に知られていないのですが
「~から」の意味で感覚としてはfrom~と類似しています

the box : 当然ながら、「箱」ですが 
ここでは隠喩(英語でmetaphor)的に
「いつもの自分のおさまってる場所・範囲」の意で。

=いつもの「箱」から一歩でる
=型にはまらない

例)

I definitely stepped out of the box in regards to my outfit of choice for the occasion.
そのイベントのために今回は型にはまらずいつもとは違うスタイルの服でいった。


ちなみに、step を thinkにかえてもよく使われます:

think out of the box
「型にはまらずに考える」

Good luck :)

続きを読む

ブログ紹介

カナダジャーナル 留学情報

http://blog.livedoor.jp/canadajournal/

カナダジャーナル留学カウンセラー、英語チューターが、バンクーバーオフィスから最新カナダ情報を発信

このブログの最新記事

これで漏れ無し!海外赴任前の準備方法

チャートとチェックリストを使って、
海外赴任前の準備項目を確認しながら情報を収集して準備に備えましょう!

海外赴任準備チェックリストを確認する

書籍版のご案内

海外赴任ガイド 到着から帰国まで

書籍版「海外赴任ガイド」は各種ノウハウや一目で分かりやすい「海外赴任準備チャート」などをコンパクトな一冊にまとめております。海外赴任への不安解消に繋がる道しるべとしてご活用ください。

書籍版の詳細

プログライターの方

海外赴任ブログを登録する

あなたのブログを登録してみましょう!

プログライターの方

海外赴任ガイドのSNS

Twitter アカウントをみる

たいせつにしますプライバシー 10520045