• 海外赴任時の車の売却はJCM

お気に入り一覧 お気に入り登録 お気に入り解除

本日のレッスン Episode 93 「仮定のcould」編

CJEのMakikoです

couldn’t be better「これ以上良くはならないだろう=最高だ」 の
couldn’t についてもうちょっと解説:

couldn’tは過去で「~できなかった」(能力、可能性)の意味がメジャーですが
実はこのフレーズ「couldn’t be better」では現在の意味:「~し得ないだろう」(仮定)の意味で解釈します。

この「仮定」というのがくせものですが・・
仮定だからって常に想像の話ばっかりじゃーないことを忘れずに。

仮定=婉曲的、非直接的、丁寧、非断定的

こういう雰囲気も持ってるのね。つまり:

cannot be better:「これ以上良くはなれない」
直接的かつ断定的な感じ。

couldn’t be better:「これ以上良くはならないだろう」
非直接的、非断定的な感じ。

cannotを使っちゃうと「絶対にこれ以上はよりよくなりえない」って感じがしてしまう。
それに比べ「仮定」のcouldn’tはもっとリアリスティックに「(100%とは言えないが)これ以上はよくなりえないでしょう」という感じに断定感を弱めてる感がある。

オトナ?で洗練された雰囲気が漂ってます=could

Good luck:)

続きを読む

ブログ紹介

カナダジャーナル 留学情報

http://blog.livedoor.jp/canadajournal/

カナダジャーナル留学カウンセラー、英語チューターが、バンクーバーオフィスから最新カナダ情報を発信

このブログの最新記事

これで漏れ無し!海外赴任前の準備方法

チャートとチェックリストを使って、
海外赴任前の準備項目を確認しながら情報を収集して準備に備えましょう!

海外赴任準備チェックリストを確認する

書籍版のご案内

海外赴任ガイド 到着から帰国まで

書籍版「海外赴任ガイド」は各種ノウハウや一目で分かりやすい「海外赴任準備チャート」などをコンパクトな一冊にまとめております。海外赴任への不安解消に繋がる道しるべとしてご活用ください。

書籍版の詳細

プログライターの方

海外赴任ブログを登録する

あなたのブログを登録してみましょう!

プログライターの方

海外赴任ガイドのSNS

Twitter アカウントをみる

たいせつにしますプライバシー 10520045