UFO、ATM、PC、R&B、DVD、SUV、DNS、GDP・・・・・・、
こんな複合名詞は定着しているけれど、
英語人でも何の略語か、なかなか分からないものもある。
例えば、だれでもが使っているAMやPM。
AMはAntemeridian、PMはPostmeridianで、
学校で習った記憶があってもちょっと思い出せない言葉だ。
ちなみに、日本では公共の場でよく見かけるWCは、
カナダ人やアメリカ人には分からない場合が多い。
Water Closetの略で、古いイギリス英語だ。
ところで、こちらでは団体名を複合名詞にする場合、
その団体の性質を現す単語にうまく仕上げているものがある。
例えば、アメリカで生まれてカナダにも普及しているMADD。
Mothers Against Drunk Driving (飲酒運転に反対する母)の略で、
MAD(激怒している)を意図して作られたことがすぐ分かる。
日本でも、団体名を複合名詞にした例がたくさんあるが、
ときどき、口にだせないような単語になっているものがあるので、
作るときは、気をつけて・・・・・・・。
赤丸天
海外赴任時に必要な予防接種や健康診断が可能な全国のクリニックを紹介しております。