
in one's sleep は「~が睡眠中に」
in one's dream は「~の夢の中で」
というのが基本的な意味ですが
「in my sleep」と 「in your dream」は会話の中で慣用句的な使い方をされることがあります。
今日はこの2つの表現の慣用句的な用法を取り上げます。
① I could do it in my sleep
※何度もやっていて体で覚えているようなことについて、
「(眠っててもできるくらい)簡単にできる。」という意味で使われます。
例)
I have played this song on the guitor so many times. I could play it in my sleep!
この曲はギターでもう何回も弾いてきたから、簡単に弾けるよ。
②In your dreams
※直訳は「あなたの夢の中だけでね」ですが、皮肉を込めて現実には決して起こらないこに対して、「それは絶対無理でしょ」といった意味でつかわれます。
例)
A:I am going to get married Justin Bieber .
ジャスティンビーバーと結婚するんだもん。
B:...(only)In your dreams.
...それは絶対無理でしょ。
Did you get it?
Good luck!