CJEのMakikoです

本日のお題: ~の余韻にひたる
I received an email and was asked about this today - my attempt to incorporate some of your ideas :)
(remember ‘incorporate’? I talked about it here → Link!)
今日ちらりと聞かれたのでさっそくご紹介♪
bathe in the afterglow of ~
解説
Bathe - bathの動詞形です♪ 読み方注意:”べぃず”(”ばす”ではなく) 想像どおり「つかる」の意
(ちなみにingがつくとeが落っこちてbathingになります)
in the afterglow - 余韻の中に
Afterglow:The comfortable feeling following a pleasant experience.
Afterglow: 「喜ばしい経験をしたあとの心地よい気分」(Free dictionaryから)
of のうしろに余韻を残すものを置いて。。。
例)
I was bathing in the afterglow of my birthday.
(誕生日の余韻にひたっていた)- 過去進行形
We all bathed in the afterglow of Christmas for a while.
(しばらくクリスマスの余韻にひたった)- 過去形
I am bathing in the afterglow of my wedding.
(ウェディングの余韻にひたっている)- 現在進行形
動詞も時制をいろいろ活用をしながらつかえる♪
Good luck :)