CJEのMakiでございます
本日はレッスンの中ででてきたフレーズからおひとつ
生徒さんのお話から。
「hand mixersを探しにお店にいったんだけど。。」
I went to look for hand mixers but....
「そのお店では高いのしかなかったわ。。」
They only had expensive it at that store...
「高いの」=「高いやつ」
=「高い それ」 だから
"expensive it"
で文字通りいいのでは!?と思いきや。
it は形容詞で修飾される事ができません
(前出の言葉をまったくそのまま繰り返して言う時、"it"「それ」を使う訳なので
この言葉は完全特定されています つまり形容詞をつける余地がないんです)
じゃあ「高いヤツ」ってどうやっていったらいいんでしょう?
実は "one" という言葉。
一つの、とか一つ という意味ですが 他にも
「それ」という意味をもっています
この"one"は便利で、"it"とは違い不特定に前出のものをさし
「(同種類の)それ」という意味を成します
完全特定の"it"は前に形容詞をおくことができないけれど
"one"であれば不特定だから前に形容詞をおくことができる
コレを使って「(形容詞)なヤツ」という表現が可能に♪
"an expensive one" (高いヤツ)単数形
"expensive ones"(高いヤツ)複数形
という表現のできあがり
(ちなみに、one なのに"ones"!? って変!って思った方!
そうです、oneなのに「それ」という意味で使った場合、
単数だったら"a" をつけて、複数だったらの"s"をつけちゃいますよ~)
他にもよくつかわれるのは
「このヤツ」とか「そのヤツ」
this one とか that oneですね
会話の中でよくでてきてますよ~
アンテナ張り巡らして気づいてみてね
例)
This one is a little more expensive but has a lot of functions..
「このヤツはさーちょっとお高いんだけど機能はいっぱいついてんだよね」
今日のワンポイント:
expensive ones (高いヤツ)
↓↓応援お願いします↓↓
海外赴任時に必要な予防接種や健康診断が可能な全国のクリニックを紹介しております。