東京では実に良い天気が続いていますよね。
今朝も少し散歩しましたが、青空に冷たい空気がぴーんとはって、すごく気持ちがいい。
Londoner達はこんな空気をCrisp 、クリスプと呼んでいました。
イギリス人が日本人に似ている点が多いなーと思うのですが、そのひとつが天気に関する会話が多いのと、天気に関する表現がとても多いことでしょうか。
朝、出社すると、「今日は本当に寒いよねー、でもめずらしく青空でクリスプだねー」とか。「今日は気温が低くてダンプ(湿っている)だよねー」とか。
日本人がちょっとしたあいさつに天気の話をするのととてもよく似ています。
そういう様々な表現を知るにはやはり本を読むのがいいでしょう。BBCみててもわからないですよね。
小説なんかを読んでいると、そういう天気に関する表現がたくさんでてきます。あと、天気だけじゃなくって彼らが日常つかっているけど、日本の英語のテキストには出てこないような表現、「ぽいっと捨てる」とか、「くすっと笑う」とか、他愛もない、でもネイティブだから使う表現が満載。
今日は休日、久しぶりにkindleで英国小説でも読みましょうか。
おわり。
海外赴任時に必要な予防接種や健康診断が可能な全国のクリニックを紹介しております。