最近はもう出張がないですから、USのメンバーとのコミュニケーションはもっぱらメールと電話会議。
そして海外事業を担当しだしてかれこれ10年以上もたつのに、いまだによくわからないボキャブラリーをメールに発見することがあるんです。
JAKEの語彙が少なすぎるのかしら。。。
たとえば、、、
I will send it to you my tomorrow COB.
わかります? あれ、わかる? あたしゃわかりませんでした、このCOB
なんなんだよと、、、、、、、答えは、close of business つまり、自分の「就業終了時間」ってことなんですって!!
ちなみに、end of the day EOD, end of business EOB を使う人もいるんですって。
なので、I will pass it to you by COB. なんてやるわけですね。
ただし、わたしロンドン在住時にはこのフレーズは一回たりとも見たことはありませんでした。だからUS系なんでしょうかね。
あとはね、つい先日のメールにあった vet out っていうフレーズ。
これもしらなかった。
外部からビジネスのアプローチがあったときにうちのUSメンバーが、Okay, I will vet it out. っと言ったんですね、メールで。
なんじゃこりゃ?見たことないよ、、、、vet out
しらべると、素性のわからない人からこういう話があったとき、「うさんくさい話じゃないかどうかしらべる」っていうときに使えるフレーズなんですって。
これもしらなかった。
今日は2個だけご紹介しますね。。
おわり。
海外赴任時に必要な予防接種や健康診断が可能な全国のクリニックを紹介しております。