<マレーシア発見、再発見。快傑ハリマオも驚き桃の木どうする気>
・・・・南国暮らしマレーシア、たまにはゆっくりYouTube・・・
ここが違うんだ。勉強になったよSocial Distanceとソーシャル
・ディスタンシィング(ing)との違いは?
日本ではほとんど「ソーシャル・ディスタンス」という言葉が
使われています。
でもマレーシアでは「ソーシャル・ディスタンシィング」の
英語が一般的かな。この2つの英語は存在するらしい。ただし、
本来、Social Distanceは、社会学、心理学用語で人との接近の
許せる距離という意味。また国や文化で意味合いが違うのです。
だからずっと不思議に思っていたのは、日本ではその距離が
2mですが、マレーシアではどの看板を見ても1mです。
では、Social Distancingって何でしょうか?これもちゃんと
した英語で、「・・ing」になることで、アクションが付く。
つまり「人との一定の距離をとる事」という意味で、こっちの
方が英語らしいし説得力があるような気がするんですが、日本
では、もっぱら、Social Distance ですね。
その前に参考出典「Rakutenのソーシャルディスタンスより」
・・・・さて、それでは、以前にも出した写真もありますが、
Social Distancingについて考察します。これはエアアジア機内。
機内は3密ですからSocial Distancingを取ることは困難ですね。
マレーシアの街のモールなどでは、いたるところに注意書きと
してのPOPが目立ちます。すごくいいことだと思います。
マスクをかけたのではなく、目を塞いだのではなく、単に遊べ
ないですよォーのテーピング。
友人からのSNS
店に入ると、こんな感じです。
アイデアというか、何というか、ある意味、レジ前のビニール
シートと同じかも。・・段ボールに汁を飛ばさないでねー。
エレベーター内まで、こんな感じ、、スゴイッショ・・
この女性中国だけじゃなくマレーシアのモールにも居りました。
パーマかけてカットして髪染めに入って、ランチに来たのか?
いいえ、新コロ中共コロ、ウイルス撃退完全防備で、凄いっす。
マレーシア人友人からSNSでいただきました。お猿さんだって、
「Social Distancing」ですよね。
去る者は追わず、その場去らず、猿、お行儀がいいっすよねー。
・・人間様だって、猿に負けてられませんが、、傲慢なのか、
全員マスクしてない・・どこの国じゃー
そう言っている矢先、ワタクシ宅では、事件が起こりました。
当家も負けへんでー絶対ひっくり返したる!と思ったのですが、
ホントにバナナをひっくり返してしまいました。不可抗力で
寝ている深夜の間に「3密」でくっ付いていたバナナが、重み
で、バサっとSocial Distancingを実行したという事件でした。
・・洗濯機の中にもバナナが入ってました・・そんなバナナ!
何とも不思議な光景。決定的な写真って摂れるものなんですね。
Social DistanceとSocial Distancingの違いを知りたかったので
調べて考察していたら今まで撮った写真や画像に発展しました。
特に、洗濯置き場で耐えられなかった、だらしない、バナナ君。
有難うございます励みになってますお手数ですけどポチクリを嬉しいです。
参考までに:他の方々の面白ブログ拝見はこの上下から。動画紹介専門ブログも。
*******************************************************************************: