Atsukoです前回の記事に関連して、今回はshouldの意味を再確認してみたいと思います(さとみさん、質問ありがとうございました)まずはmustと have toですが、それぞれ厳密に考えた場合、若干ニュアンスが変わってくるという話でしたが、どちらも基本的な意味としては「~しなければならない」でしたね。つまり義務であるということを表すのですが、皆さんご存知の通り、mustの方がもちろんその度合いが強いです。(mustは義務だけでなく命令のニュアンスを含むこともあります)must > have
海外赴任時に必要な予防接種や健康診断が可能な全国のクリニックを紹介しております。