「標準語じゃないの?」と驚いた方言集~シチュエーション別編
いつも使っている言葉なのに、同僚や友人から「えっ!? それどういう意味?」と聞き返されて、慌てて言い..........≪続きを読む≫
8月12日(金)
私は生まれも育ちも関東。
たまに使う関西弁は似非関西弁です。笑
(関西人にはすぐ分かると思いますが)
標準語圏で育ち、標準語を話します。
しいて言えば、
横浜ですので「じゃん」を良く使うことでしょうか?
埼玉に引っ越した時、クラスメイトに、
「○○じゃん?」
「だって、そうじゃん。」
って言ったら、
女の子がそんな言葉使うものじゃない!
と男子に言われました。
横浜銀蝿の人達みたい!、、、だって?
あの、横浜じゃ、皆こう話すのよ?
不良言葉でないんだってば!
と説明しなければまりませんでした。
私はと言うと、
草加弁が品の悪い感じに聞こえてなりませんでした。
○○でよ~。と、それこそ、男言葉に聞こえたものです。笑
弟は小学生だったので、このように話します。
本人は気づいていませんが、娘が指摘しました。笑
「落っこちる」も実は埼玉の方言だそうです。
「落ちる」が標準語です。
うちの父に関しては、東京生まれの東京育ち、
「ひ」と「し」が逆になります。逆に発音するのです。
布団を「ひく」って言います。「しく」ですよね標準語は。
私も小学校までは、「布団をひく」と言ってました。
小学校の先生に直され、初めて「敷く」が正しいと分かったくらいです。
一度母が激怒した事がありまして、
弟の名前には「ひ」が入っています。
父は達筆なので、字の下手な母が父に
上履きに弟の名前を記入してくれるように頼んだところ、
ひらがなで、名前を書いたのですが、
「ひ」の部分が、なんと「し」になっていたんです!
誰の名前じゃ~~~!!!とね。笑
ちなみに母は、九州です。
私が言語的に物怖じしないのは、この環境のため?
とか思ったりもしますが。。。笑
ハーフで地方に長い子供がこういってたのを思い出しました。
日本語から英語って私の場合、
まず方言を標準語に直して、
そこから英語に直さなきゃならないから、
大変~!
なるほど、それは頭を使うことだろう。
大変そうだと思うわ。
方言の面白いところは、ニュアンスでなんとなく分かるところかな?
とも思います。
「この服、なんかいずい。」
これは初めて聞く方言ですが、
「この服の中に居辛い」→「この服着づらい」又は、「似合わない」って感じ?
だから本来 ズ は ヅ だと思いますが。。。どっち?
沖縄では、沖縄方言集と言う豆本のキーホルダーがあります。
お土産用ですが、ご存知ですか?
沖縄についたらすぐに購入をおススメます。
地元のおばあちゃんと中身の濃い会話が出来ることかと思います。
充実したバケーションを~!
方言は面白いです。
いろんな地方の、いろんな方言を話す人が、
方言だけでミーティングしたら、
あらすじすら分からない、ミーティングになるでしょうね。
そんな、暇があったら是非やってみたいです!
みんな大笑い!!!
私は思います、
全国お国自慢方言検定をつくって
日本語の理解をより深くしたら良いと思いま~す!
ランキング↓↓↓ ぽちっと!よろしく! ↓↓↓
にほんブログ村








