お気に入り一覧 お気に入り登録 お気に入り解除

太巻きを英語で言うと....?

カテゴリ 中南米

こちらも過去の保存記事です。

 

 

 

太巻きって、Futomaki とか、Thick Sushi Roll かと思っていましたが、しっかり英語化されている単語があったのです!!!

 

それは、" Sushi Burrito "

 

 

 

発見したのはとある寿司レストランのインスタだったので、浸透ぶりをgoogleで検索したけど、しっかり浸透しているじゃありませんか!

 

 

 

自分の中ではすっかり日本人が翻訳したであろう、Futomaki と Thick Sushi Roll で馴染んでいたので、この" 外国人の感覚で "翻訳した単語に、プチ感激。確かに、太巻きって寿司のブリトーだもんね。

 

 

ちなみにブリトーとは、小麦粉で作られたトルティーヤに具材を乗せて巻いたメキシコ料理のことです by Wikipedia

 

(Food Network参照)

 

 

 

 

以上、今日の小ネタでしたー。

 

いいね!代わりにポチッとしてくれると嬉しいです。:)

にほんブログ村 海外生活ブログ 海外生活情報へ にほんブログ村 海外生活ブログ パナマ情報へ にほんブログ村 海外生活ブログ 中南米情報へ

続きを読む

ブログ紹介

雑草系駐在妻のパナマ生活、海外移住も人生もなんとかなる

http://ameblo.jp/okaducky

2017年からパナマ生活開始、現地の生活情報を主にブログ更新中

カテゴリ 中南米

このブログの最新記事

これで漏れ無し!海外赴任前の準備方法

チャートとチェックリストを使って、
海外赴任前の準備項目を確認しながら情報を収集して準備に備えましょう!

海外赴任準備チェックリストを確認する

書籍版のご案内

海外赴任ガイド 到着から帰国まで

書籍版「海外赴任ガイド」は各種ノウハウや一目で分かりやすい「海外赴任準備チャート」などをコンパクトな一冊にまとめております。海外赴任への不安解消に繋がる道しるべとしてご活用ください。

書籍版の詳細

たいせつにしますプライバシー 10520045