「カラフル」に楽しく作ってみました「フルカラー」です。「古い殻」を捨てて「振り
かえらず」ゆっくりじっくり玉手箱。励みへのポチクリいつも有難うございます。
日頃の、ブログの応援をありがとうございます。今日は
私事の件、だまっていようかとも思ったのですが、やはり
正直に、お知らせしたくなりました。
・・・予告です。
毎年7月に発刊される南国新聞の保存版「もしもし電話帳」に
再度、自分のコラムが特別掲載されます。去年の毎週掲載
1年間続いた南国新聞の記事の時と違って・・保存版1回のみ。
今度は「誰でも覚えやすい・マレー語の面白、語呂合わせ特集」
(仮名)です。「・・・マレー語、楽しき語呂合わせ教室・・かな?」
昨年、前出したのに合わせ、100個の面白、語呂合わせ集と
52個の地名などの面白マレー語です。お楽しみいただけるか
と思います。
例えば、ランダム、一つだけご紹介・・・100個のうち93番は
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
93、「またまた」「警察」に、「オロオロ」して「ふざけながら」 「オレオレ」詐欺の「お土産」を持参した。
(マタマタ・・警察・・MATA-MATA)
(オロッオロッ・・ふざけながら・・OLOK-OLOK)
(オレオレ・・お土産・・OLEH-OLEH) ・・・ってな具合です。 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
自分は、英語も未だに出来ないのに、マレー語の世界に顔を
突っ込むなんてもっと大変なこと・・苦笑いしか逃げ道はないナ。
マレー語教室が多々ある中で、また、マレー語をよくご存知の
方々をさておいて、未熟な自分ですが、あえて素人なりに
日本人にわかるそして理解できる方法で、徒然に綴りました。
”驚き・桃の木・どうする気・徒然記・・”を地で行った感じです。
南国新聞の「もしもし電話帳」をご利用なさる数多くは、現地の
日系企業の皆様だけでなく、マレーシアで働く、数多くのローカル
の方達もご覧になるようです。また聞いたところでは、なぜか
西欧のいくつかの国からも欲しいとの問い合わせがあるそうです。
マレーシアだけかと思ってましたが、知りませんでした。
「もしもし電話帳」が幅広く利用され、その中の一部で、ローカルの
方達とのマレー語交流、これ等の面白特集が少しでも役に
立てれば幸いかなと思ってます。
日頃の自分の下手なダジャレ、語呂合わせが、少しは役に立った
かもデス・・・励みになります。また、応援よろしくお願い致します。
(マレーマンハリマオ2)
こんなブログでも、いつもお読み下さり、有り難うございます。応援ポチは下。
これッポチ。ランキングに参加中。あなたのクリックが大いなる励みです。