ニョニャ料理について考察です、きょうは。 (時事馬場)・・・自分の造語です。
ニョニャは奥様という意味で、中国語では「娘惹」。同じ”ハチュ音”らしい。
アリババ45人の盗賊じゃなくってジジババ(時事馬場)35人の善人な
マレーシアンバス巡り記・・・続いてます。
前にも書いたように、KLに住んでいるマレーシア人でも、ペナンの事をよく知って
いる方達がいる。どうして?と聞くと、親、兄弟がペナンに住んでいたり、自分の
妻、又は夫がペナン出身だったり、自分自身がペナンで子供のころ育ったり・・・
または同じマレーシアの国なので、日本でいえば東京と大阪を行き来する感じで、
幾度かミニ旅をしているとか・・・当然ですマレーシア人でもいろいろです。
そういう中で、彼らが企画した時事馬場バスツアーに日本人2人の便乗だ。襲わ
れることはない?皆優しい多民族マレーシア人だもの。自分達も多民族の一部。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
ちなみに、なんで造語の「時事」「馬場」を言いたくなったか?「時事」は「男」だ。
歳取っても、男の目は世界に向けられていたり、今の社会情勢時事が気になる
よね。男っていくつになっても夢を見たり先を見ようとする・・・。
「馬場」は「女」だ。歳取っても、男をさておいて馬のように走り去ってゆく人が
いたり縁の下の力持ちがいたりする。「場」というのは、キッチンだったり、場所だ。
女は、目に見える現実事柄に目がゆく。女性は現実主義だからね。そんなニュアンス
で思いついた・・・たぶん初めての造語です。
・・・・・・つまらないです、忘れてください。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
ここは、たぶん、とっておきのお店だったのではないかと思った。ニョニャ料理の
店に連れて行ってくれた。35人が一度に入ってしまう。予約してあったみたい。
普通の民家のような作りの店舗だ。店頭に車が3重駐車、入り口が見えない。
ここでディナーだ。はっきり言ってすべてが美味い。
ニョニャ料理はKLでも、もちろん食べられるけど、プラナカンの歴史からしても
シンガポール、マラッカとこのペナンのニョニャ料理・・・素朴な中に重みあり。
ニョニャ料理はマレー人の文化と中国人の血縁関係の融合と共に、文化も融合
して、その中で、マラッカやペナンで生まれた中国系の主婦が作る両国の混合
した料理だ。
例えば、特徴は、普通、マレー人はサテーというと、チキン(&マトン)しか使わ
ないが、ニョニャ料理となると、混合ゆえ、サテーに豚肉(マレー語で豚をバビと
いう)を使った「サテーバビ」などは一番はっきり融合料理したものだと思う。
(店内は、キレイだ。壁にはプラナカン、ニョニャ文化の歴史が感じられる)
ペナン料理が美味しいといわれる由縁だね。
思うにこの名刺、デザイン・文字・配置・色・すべて最高だ。こういうの好きです。
MAMA'S NYONYA CUISINE
営業時間:11:30am〜2:30pm & 6:30pm〜10:00pm. 月曜日定休。
31−D,Abu Siti Lane, 10400 Penang.
こんなブログですが、いつもお読み下さり、励みになっております。ありがとうございます。
?もう1ツ、体調?いい時、おヒマな時にドア・トントンしてみて下さい。
?http://worldlive.jp/blog/?id=2437こちらも登録中なのでアリマス。
?http://blog.with2.net/link.php?1434523恐る恐るこちらのサイトも登録してみました。
HREF="http://blog.bookstudio.com/i.php?i=30881&u=http://blog.bookstudio.com/" target="_blank"
<a href="http://blog.rankingnet.com/01/ranklink.cgi?id=moremore"><img src="http://img.rankingnet.com/01/blogranking80.gif" alt="ブログランキング" border="0">