英語教室のHPはこちらから!
原題は Across the Pond : AnEnglishman's Viewof America
「ある英国人のアメリカ観」
著者のスタイルは鋭い批判、深い洞察のなかにもユーモアを
通り越した英国的ナンセンスな笑いを織り交ぜることだが、
それは本書においても如何なく発揮されている。
著者は原題のアメリカを語りながらイギリス文化、アイルランド
文化についても語っている。
訳者あとがきより
まず第1章でアメリカ英語の特異性がかかれている
アメリカ英語のtourism はイギリスでは terrorismに
間違われやすい。。。から始まり、
イギリスではアメリカ人がよく使うこういう言い方は
しないという例がたくさん並んでいる。
アメリカ人はヨーロッパ人に比べて一般的に声が
大きい。
アメリカ人はアイロニーが通じない、というより
反応しても自分から語ることはめったにない。
アメリカ人はストレートな物言いをするので、辛辣な
風刺家にはなれない。
アメリカ人の人懐っこさは本物なのかうわべだけの
ものか。社交的すぎ、サービス精神が旺盛すぎ、
良い印象を与えようと必死すぎるように見えてしまう。
イギリス人達は即座になれなれしくなる相手を胡散臭く
思いがちだ。
海外赴任時に必要な予防接種や健康診断が可能な全国のクリニックを紹介しております。