今日スーパーで買い物をしていたら流れていた曲ですが、すっかり忘れていました。
実は1週間ほど前にNPRラジオを聴いていると、TOTOのBassist、Mike Porcaroが亡くなったというニュースが飛び込んできました。
大学に入学した頃、TOTOは好きでした。きっかけは次の曲「99」です。この曲に加えて、「Africa」、「I won't hold you back」の3曲が一番のお気に入りで、確か「Africa」は以前紹介させていただきましたね。
「99」はバラード系の曲ですが、演奏もタッチが速い箇所も多く、ライブでは多少粗さも出ているようですね。
でも相変わらず素敵な曲で、また偶然なのかBassの演奏がとても良い感じで目立っています。
あまりというか全く知らなかったのですが、彼もALSという神経変性疾患と闘っていたようです。いわゆる「ルー・ゲーリック病」とも言われています。次のRolingstonesの記事でも確認できます。
Toto Bassist Mike Porcaro Dead at 59
「心からお悔やみ申し上げます」を英語ではタイトルのように
May his soul rest in peace
と言ったり、特に残されたご家族(bereaved family)に対しては
Please accept my deepest sympathy
Please accept our sincere condolences
などと慰みの言葉を伝えます。
ただ、こうした英語は本当に慣れていないし、失礼があってはいけない場面なので、いつもとても気を遣います。
次のサイトも参考になるかも知れません。ただ、鵜呑みにせず、使うときには念のため自分でも間違いがないか確認をお願いします。
http://www.quickcondolence.com/200-condolence-examples/
ALSについては次を参考にしてください
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%AD%8B%E8%90%8E%E7%B8%AE%E6%80%A7%E5%81%B4%E7%B4%A2%E7%A1%AC%E5%8C%96%E7%97%87
99
I've been waiting so long
Oh 99
Where did we go wrong
Oh 99
I love you
99
I keep breaking your heart
Oh 99
How can we be apart
Oh 99
I love you
I never thought it would happen
I feel quite the same
I don't want to hurt you anymore
I never knew it would work out
No one to blame
You know I love you 99
99
You keep holding my hand
Oh 99
They don't know who I am
Oh 99
I love you
I never thought it would happen
I feel quite the same
I don't want to hurt you anymore
I never knew it would work out
No one to blame
You know I love you 99
99
I can't take it no more
Oh 99
Oh we were so sure
Oh 99
I love you
I never thought it would happen
I feel quite the same
I don't want to hurt you anymore
I never knew it would work out
No one to blame
You know I love you 99