以前、アメリカや英国のネイティヴの人たちでも、いろいろ英語でmisuseがあるということを書きました。
えっ、ネイティヴの筈なのに・・・
調べるとWikiにもこの項目があるんです~
Wikipedia:List of commonly misused English words - Wikipedia, the ...
例えば次の抜粋なんていかがでしょう?
complementary and complimentary. Things or people that go together well are complementary (i.e., they complete each other); complimentary describes an item given without charge (considered a 'gift'), usually in addition to a product or service that may have been purchased. It also describes praise given to someone or something. Standard: Exercise, nutrition, and medical care are complementary factors in good health.Standard: The motel provides a complimentary breakfast to overnight guests.Standard: Jane was complimentary about the new couch, which she said complements the drapes and carpet.Similarly, a complement is an accessory, while a compliment is a statement of admiration.
こうした語の区別、ニュアンスの違いがさっと、感覚として分かってくると、英語も上級者です♪ 私ももう一度復習しようと思います。
適切な単語や表現を適切な場面で使えるということは、こちらでも教養の一つとして大切なこととされています。英検やTOEICの問題にも、昔の記憶ですが出てきたと思います。