とてもダイレクトなタイトルですが、最近求人活動(求職じゃなくて)をしている。 知り合いのパティスリーのオーナーに頼まれ、イエールのパティスリーでスタージュできる日本人を1名探しているのだ。 以前、ここでスタージュ契約で働いていたRちゃんの働きぶりに惚れたオーナー。 日本人は真面目でよく働くといろんな人から聞いてはいたようだけど、実際に働いてもらって本当に気に入った様子。パティスリー業界では秋ごろから忙しくなるので、あと1名必要だがどうしても日本人を雇いたいとのことで家にTelをいただいた次第。 労働許可はもちろんだけど、“スタージュ契約”というところがちょっとやっかい。 パティスリーで働きたい、かつ、労働許可のある日本人はきっとたくさんいるだろう。 が、、“スタージュ契約”で、“スタージュ契約書(Convention de Stage)”を得てイエールで働くとなるとかなり探さないといけない。 フランス語の“スタージュ”には大きく分けて2つの意味があり、 1) 学生など学業の一環として必要とされる企業研修制度(医学生のインターンシップとか、教員の場合の教育実習といった方が分かりやすいかも) 2) アルバイト的雇用形態 “Convention de Stage (スタージュ契約書)”が必要ということは、大抵1の場合でどこかの学校に属している事が必要となる。学校は製菓学校、語学学校Etc… イエールには日本人がお菓子留学にやってくるような製菓学校はない(職業高校の調理、製菓コースはあるが、少なくとも現在日本人はいない)。語学学校も残念ながら昨年閉校となってしまった。 という訳で、パリやフランス各地の製菓学校からスタージュでイエールに働きに来たい人はいないか問合せしようとずっとTelし続けているが、誰も出ない。メールを書いても音沙汰ない。 きっと夏休みなのだろう…… これだからフランスは……必要な時に必要なことができない。 10月から働いて欲しいとのことなのでまだ時間があるのかも知れないが、何でも早くしたい私はついつい焦ってしまう。 けど、日本人の事を気に入って「雇いたい」と言ってくれているオーナーにも日本人代表として感謝の意を示したいし、フランスで製菓の勉強をしたいと思って日本からやって来る日本人、フランスで働くことを夢見てワーホリなどでやって来る日本人のためにも、このマッチングサービスを何とか実現できればいいなあ……と思う。 ちなみにこのマッチングサービス、完全なるサービスで、私の仕事ではないしこれからも仕事にしようとは思っていません。このパティスリーは私の大好きな店で、パンもケーキもいつもココで買ってるし、イエール一美味しいと評判だし。ずっと前に他の店にスタージュに来た人が笑って言っていたが「すべて機械化されているので、お菓子の勉強に来たというよりスイッチの押し方を学びに来た」と。でもこの店はちゃんと手で作っているようだし。 他の知人にも色々問い合わせているので、近々見つかるかもしれませんが、このブログを読んで是非働いてみたいという人がいれば是非私のほうまでご連絡下さい。 店名:Patisserie Blonna (パティスリー ブローナ) 場所:イエール市中心 期間:10月1日〜5月(母の日終了くらい)まで ※開始日・終了日は相談に応じれると思います 報酬:スタージュ契約としての法定報酬金額は保証 条件:要労働許可、要Convention de stage、できれば女性(すでに男性スタージュ生が2名いるので出来れば女性が良いとのことですが、男性でも応募可) その他:お店に日本語を勉強している女性が1名おり、その女性より日本語を教えて欲しいとの希望あり。スタッフみんなと仲良く仕事ができそうです。 ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※ フランス旅行&南フランスでの生活を味わえるホームステイをしませんか? 我が家では、常時日本人の皆さまのホームステイを募集しています。 南仏での生活を体験してみたい方、 息子(来月3歳)に日本語で話しかけてくださる方、 私と日本語会話をしていただける方、 夫とはフランス語会話を頑張っていただける方など、お待ちしています。 宿泊のご予約、空き状況や料金についてなど、お気軽に emikot@wanadoo.fr へEメールにてお問い合わせ下さい。 ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
海外赴任時に必要な予防接種や健康診断が可能な全国のクリニックを紹介しております。