KumikoですDEVELOPの翻訳家養成コースでは、カナダ人(英語ネイティブ)の翻訳家と、日本人講師との二人体制で英→日日→英どちらにも強い翻訳家を養成していきます。英語ネイティブの講師から教わることができるのも、カナダならではですよね!!さてここでカナダ人講師Garyの経歴をご紹介トロント大学&名古屋大学 の日本文学を専攻ブリジストン、富士通など大手企業の社内翻訳家を経て、現在は特許をメインとしたフリーランスの翻訳家です。もちろん日本語はお手の物、日本語検定1級も所有。翻訳に必要なTrado
海外赴任時に必要な予防接種や健康診断が可能な全国のクリニックを紹介しております。