サンディエゴから こんにちは!
映画ドラマ洋書が大好きな英語コーチ しおはま なおこ です。
今回は【barking up the wrong tree】というイディオムをご紹介します。
イディオムとは文字通りの意味ではなく、隠れた意味があるフレーズのこと。
今回のイディオムも、文字通りに訳すと「まちがった木に向かって吠える」という意味ですが、「見当違いな考えを持つ、非難する相手を間違える」という隠れた意味があります。
ドラマ「アフェア〜情事の行方〜」に出てきました。
続きはこちらから。
◆無料!学習スタイルクイズ◆
あなたは自分の学習スタイルを知っていますか?5分で終わる無料クイズ、お気軽にどうぞ!くわしくはこちらから。
【ストーリーで英語を学ぶ感覚を体験できる無料PDF】
投稿 【海外ドラマの英語イディオム】間違った木に向かって吠える!ってどういう意味? は Naoko's English Cafe に最初に表示されました。