Kumikoです 今日、翻訳コースのレッスンをしていて、ついついエクサイトしてしまったのでこちらにも書いておこうと思います。 みなさんは、 昨日の夜は11時に寝た。 という文を英語でいいたいとき、何といいますか? ついつい I slept at 11 last night. なんて言っていないでしょうか? 正解は I went to bed at 11 last night. なのです。 日本語では、「寝始める(寝にいく)」「寝る
海外赴任時に必要な予防接種や健康診断が可能な全国のクリニックを紹介しております。