• 海外赴任時の車の売却はJCM

お気に入り一覧 お気に入り登録 お気に入り解除

駐在妻の子育て英会話:保育園の先生とのコミュニケーション その2

こんにちは。海外生活エンジョイアドバイザーのまほです。

 

今日は、保育園の先生とのコミュニケーションを紹介しようと思います。

 

先日、子供の教育どうする?の記事の中で、娘が息子と同じ保育園に転園したと書いたの、覚えていますか?

 

娘の新しい先生とどうコミュニケーションが始まったかをお伝えしておこうと思って。

 

保育園の入園関係の書類を提出してから、私は特に何もリアクションせずにいたところ、、入園の10日ほど前に、担任になる先生から、Welcome to --というタイトルでメールがきました。

 

メールには、

入園前にいつでも見学にどうぞ

最初の日に持ってくる持ち物

娘についてもう少し聞きたい(好きなことは?嫌いなことは?etc..)

 

と書かれていました。

 

私、このメールがすごーくいいな、と思ったのです。

娘の様子は、入園書類にも記入する場所があったのですが、「娘とより楽しく過ごすためにもうちょっと知りたいわ!」という感じがあふれていて、、、。

前の保育園ではこんなことなかったので。。

 

私は普段は初対面の人にたくさん語ることができないのですが、、

最初の保育園でなかなか先生と交流を深められなかったのをちょっと残念に思っていたのと、ブログで情報発信について学んでいる最中で、「最初の文章で伝えられることは伝えきる気持ちで!」みたいなアドバイスをもらったこともあり、、

 

今回は私にしては頑張ってメールでたくさん書きました。。。

もともと口べただし、それが英語となるとですね、、ハンデが増すので、メールで伝えられることは伝えた方がいいと思って。。

 

私が書いたお返事は、こんな感じです。

 

Hi, XXX.

 

Thank you for your welcome mail!

We are so  happy that Mai can spend her time in xxx.

 

(メール、ありがとうございました! マイがxxx組で

過ごせることになってとてもうれしいです)

 

We would like to  take her on next Tuesday, around 9:30, because her brother Satoshi usually goes to Sunbeam at that time.

Is it okay with you?

 

(見学なんですが、来週火曜日の9:30ごろに連れて行きたいと思っています。

いつも兄のサトシがその時間に登園なんです。大丈夫でしょうか?)

 

(中略)

 

About the other things, I will bring them on the first day. She uses diapers.

 

(その他のものは、最初の日にお持ちします。まだオムツを使ってます) 

 

And about Mai, She is so friendly and active.

She likes to play outside. When I come to pick up Satoshi, she usually plays in a plastic house and slides down the slide in your playground.

She isn't afraid of new things, and if she likes, she goes alone.

 

(マイについてなんですけど、娘はとてもフレンドリーでアクティブです。

外遊びが好きで。。サトシを迎えにいくといつも園庭にあるプラスチックのお家や

すべりだいで遊んでます。新しいことにもビビることなく、好きだとひとりでも

どんどん行ってしまいます)

 

At home, now she likes to play with dolls, talking like "Baby, let's go to the bathroom." "I will change your diaper" (in Japanese).

She also plays with Lego duplo and her brother's miniature cars.

 

(家では、今はお人形遊びが好きで、、「ベイビー、お風呂にはいりましょ。」

「おむつかえましょ」など日本語ですが話して遊ぶのが好きなんです。)

 

Now she goes to toddler class in xxx in xxx 3 days a week, and has friends there.

 

(今は、xxxにあるxxx保育園のトドラークラスに週3日通っていて、お友達もいます)

 

She started to understand English a little , and also started to speak a little. "Hi!", "Bye!" "Baby", "one, two, three, four..." (I don't know if she is

counting or reading or repeating..) etc..

 

(英語も少しずつ理解し始めていて、話し始めてます。"Hi!", "Bye!" "Baby", "one, two, three, four..."など、、数字は数えているのか、ただ読んでいるのか、人の言っているのを繰り返しているだけなのか、わかりませんけど。。)

 

She learned English songs and likes singing.

"ABC song", "Twinkle Twinkle Little Star", "Row Row Row your boat" "Daddy finger Daddy finger" etc.

 

(英語の歌も覚えて、歌を歌うのが好きです。ABCの歌、キラキラ星、 "Row Row Row your boat" "Daddy finger Daddy finger"など。。)

 

She eats well with her spoon and folk. But now she doesn't eat fruits other than bananas.

She eats cooked vegetables, but doesn't eat raw vegetables....

She likes milk, meat, egg, rice, bread, vegetable soup and stew.

 

(食事はスプーンとフォークを使って自分でよく食べますが、バナナ以外のフルーツは食べません。火を通した野菜は食べるけど、生野菜は食べません。

好きなものは、牛乳、肉、卵、ごはん、パン、野菜スープ、シチュー)

 

As you might know, she is in the age of independent, so she likes to do the things by herself at home, saying "No, mammy, I will do it by myself!"

And when she finds her favorite toys, she cannot share them with friends even if it's not HER toys.

 

(ご存知かと思いますが、the age of independentと言われる2歳児なので、

家では何でも自分でやりたがります。「ノー、ママ、マイマイ、自分でやる!」

って言うんです。

 

それに、お気に入りのおもちゃを見つけると、まだお友達とはシェアできないです。

それが「自分の」おもちゃでなかったとしても。)

 

 

For strangers, she is quiet at first, but soon she gets to be friendly.

When other baby is crying, she is nearing to her and say, "Are you Okay?" (in Japanese).

 

(知らない人に対しては、最初は静かです。でもすぐに仲良くなります。

ほかの赤ちゃんが泣いていると寄って行って、「だいじょーぶ?」って日本語で

声をかけてます)

 

She  likes animals, but doesn't like insects.

 

(動物は好きだけど、虫は嫌いです) 

 

Please let me know if you would like to know more about Mai.

 

(他にも聞きたいことがあったら、教えてください)

 

XXX and YYY of Sunbeam also know a little how Mai acts. I will take her when  picking up Satoshi.

 

(兄のクラスのXXX先生とYYY先生もマイのことを少しはご存知です。いつもサトシを迎えにいくときにマイを連れて行ってるので)

 

Kind regards,

Maho

 

はー、書くの疲れたって感じでしたが、、

 

アメリカは書くよりも口頭の社会だと思うので、しゃべれるなら直接話した方がいいですよ。先生からの最初のメールには、「メールか、もしくは電話で知らせてくれてもいい」と書かれてました。

 

私の場合、話すの苦手だし、一度書くことで、もう一度説明するときにも話しやすいので、、、頑張って書いてみました。

 

先生からは、

 

Thank you for sharing so much with us about Mai. 

 

(マイについてたくさん教えてくれてどうもありがとう)

 

(中略)

 

She sounds like your typical XXX; happy, friendly, strong willed, and independent. She will fit well among her new friends. I really look forward to getting to know her better next Tuesday.

 

(マイはまさに XXX組の子そのものね。ハッピーで、フレンドリーで、意志が

強くて独立心旺盛。新しいお友達ともすぐに仲良くなれると思うわ。

今度の火曜日に会ってマイがどんな子か知るのを楽しみにしています)

 

とのお返事でした。

 

英語の表現について質問などありましたら、いつでもメッセージくださいね。

こんなとき英語でどう言うの?なんていうのも歓迎です。一緒に考えましょう!

 

それではまた。

 

娘の保育園初日の様子なども、今後記事にしてアップする予定です。 

 

 

続きを読む

ブログ紹介

アメリカ NJの二児ママ発 世界のどこでもニコニコLife

http://ameblo.jp/mfullmoon

2015年10月から、アメリカNJ州で生活しています。5歳と2歳の子育てをしながら、海外生活をより楽しむためのお役立ち情報を発信中です。

このブログの最新記事

これで漏れ無し!海外赴任前の準備方法

チャートとチェックリストを使って、
海外赴任前の準備項目を確認しながら情報を収集して準備に備えましょう!

海外赴任準備チェックリストを確認する

書籍版のご案内

海外赴任ガイド 到着から帰国まで

書籍版「海外赴任ガイド」は各種ノウハウや一目で分かりやすい「海外赴任準備チャート」などをコンパクトな一冊にまとめております。海外赴任への不安解消に繋がる道しるべとしてご活用ください。

書籍版の詳細

プログライターの方

海外赴任ブログを登録する

あなたのブログを登録してみましょう!

プログライターの方

海外赴任ガイドのSNS

Twitter アカウントをみる

たいせつにしますプライバシー 10520045